Translation of "top secret" in Italian


How to use "top secret" in sentences:

I've been to the top secret facility where Renautas has captured, experimented on, and murdered Evos.
Sono stata nella struttura top-secret in cui la Renautas ha catturato, fatto esperimenti e ucciso gli EVO.
Everything I'll say is classified top secret.
Tutto quello che le dirò è top secret.
This is just some of that top-secret jazz.
E' solo un'altra delle sue cavolate top-secret.
The president's classified this information top secret.
Il Presidente ha classifiicato questa informazione come top secret.
It all hinges on a top secret experiment.
E' tutto basato su un esperimento top secret
And thanks for showing me your top-secret hiding place.
E grazie per avermi svelato un nascondiglio supersegreto.
Our top-secret formula is automatically color-corrected, scent-adjusted and bubble-contoured into this soothing sweet syrup with its distinctive golden glow you know as...
La nostra formula top-secret prevede una correzione automatica del colore, dell'odore e delle bolle in questo dolce sciroppo balsamico dall'inconfondibile bagliore dorato che chiamiamo...
This was classified above top secret.
Sono informazioni riservate ai massimi livelli.
This guy you're after is a CIA operative with clearance above top secret.
Colui che cercate è un operativo CIA con un permesso oltre il top secret.
This is a top secret area, so do not wander off or talk to anybody.
Quella è un'area di alta segretezza, quindi non allontanatevi né parlate con nessuno.
They're so top secret, they're invisible, huh?
EUR un lavoro così segreto che li rende invisibili, eh?
You aided and abetted KGB agents who broke into a top-secret military installation in the middle of the United States of America, my country.
Lei ha aiutato ed e' complice di agenti del KGB che si sono introdotti in un sito militare top-secret, nel cuore del mio paese, gli Stati Uniti d'America.
In the winter of 1969, an elite force of the U.S. Army was sent on a top-secret assignment in southeast Vietnam.
Nell'inverno del 1969, una squadra scelta dell'esercito americano venne inviata in missione top secret nel vietnam sudorientale.
Yeah, yeah, classified, top secret, you'd have to kill me if you told me, blah-blah-blah.
si, è top secret. Se me io dici, devi uccidermi.
What you're about to see is top secret.
Quello che state per vedere è top secret.
And it's one of our top-secret facilities.
Ed è una delle nostre principali strutture top-secret.
You betrayed top-secret information last year.
Hai rivelato informazioni top-secret l'anno scorso.
What you're about to see is classified beyond top secret.
UFFICIO DI GABINETTO CASO BT198255D./SH TOP SECRET CLASSIFICAZIONE: NON PUBBLICABILE - 100 ANNI
Well, if Claypool was career NSA, then he'd be read in on all sorts of top-secret information.
Beh, se Claypool era un papavero dell'NSA, aveva accesso a una marea di informazioni.
It did say that it was top secret.
Si diceva che era top secret.
I'm gonna find a way into their top-secret military wing.
Serve un modo per entrare nella loro ala militare top secret.
Having arrived, they'll find top-secret information in my hands and they have every justification to search my vaults.
Al loro arrivo mi troveranno... in possesso di informazioni top secret e avranno tutte le ragioni di perquisire il caveau.
It's a top-secret Iranian program begun in the '80s to plant sleeper agents in high-ranking positions in the U.S. government.
E' un programma segreto iraniano degli anni '80 che mette agenti dormienti in posizioni di alto grado nel governo statunitense.
Gee, Sara, you could have called before you invited... 5, 6, 7 assassins down into our top secret lair.
Cavolo, Sara, potevi chiamare prima di invitare... Sette assassini nel nostro covo top secret.
I'm cleared Top Secret, my information is masked.
Ho accesso a informazioni Top Secret, i miei dati sono camuffati.
It turned out to be a top secret document.
Pare che sia un documento top secret.
You want me to hand over a bunch of top secret documents-- to you, of all people.
C'è margine per agire. Vuoi che consegni un mucchio di documenti riservati... proprio a te, fra tutti?
Maybe, but they also raised his security clearance, from Secret to Top Secret and above.
Forse, ma gli hanno anche assegnato un livello di autorizzazione più alto. Da "Secret" a "Top Secret" e oltre.
What about the top secret areas?
Che mi dici delle aree segrete?
You will be given a temporary top secret clearance.
Ti sara' data un'autorizzazione temporanea a dati confidenziali.
What I'm going to say is top secret.
Ciò che sto per dirle è top secret.
Mr. Turnbull I've given you the routes for every top-secret shipment location of the plans but this, sir, I really-
Sig. Turnbull, le ho dato i percorsi di ogni carico top- secret, la posizione dei tracciati ma questo, signore, io veramente...
And it is top secret, and you may not tell anybody,
E questo è top secret e non lo potete dire a nessuno,
She can't come in here, it's top secret.
Lei non puo' venire qui, e' top secret.
They were viewing some top-secret Earth documents.
Stavano visualizzando alcuni documenti topsecret della Terra.
Percy has been allowed to keep the identity of his new friend top secret.
A Percy e' stato permesso di tenere segretissima l'identita' del suo nuovo amico.
It's my science project, and it's top secret!
E' il mio progetto di scienze, ed e' top secret!
We're looking at the medical directors of Treadstone and Outcome publicly celebrating their top secret man-crush.
Stiamo esaminando i direttori medici di Pubblicamente celebrare
You ever want to see more I know a top-secret organisation that could use a man like you.
Se vuoi vedere altre cose del genere conosco un'organizzazione top secret che cerca uomini come te.
That canister contained top-secret documents we were collecting on behalf of The Department Of Justice in conjunction with the Belgian secret service.
Quel cilindro conteneva documenti top-secret che raccoglievamo per conto del Dipartimento Di Giustizia. - Insieme ai Servizi Segreti belgi.
"Hi, we thought we'd have a wander around your top secret weapons base."
Salve, vorremmo fare una passeggiata nella vostra base militare super segreta.
It was a top-secret branch of Starfleet designated Section 31.
Era una divisione top-secret della Flotta Stellare denominata Sezione 31.
Um, recently, an entire top-secret lab disappeared from the Arctic Circle.
Di recente un intero laboratorio segreto e' sparito dal Circolo Artico.
Yes, I have been recruited by a top-secret agency to go undercover and save the world!
Si', sono stato assunto da una famosa agenzia segreta per salvare il mondo sotto copertura.
In the early 70 s, the Defense Intelligence Agency began conducting top secret experiments with people with psychic abilities to help gather intelligence for modern warfare.
Nei primi anni '70, l'agenzia per la difesa inizio' gli esperimenti segreti con persone con poteri psichici per aiutare l'Intelligence nella moderna guerra d'informazione.
2.1773290634155s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?